“恢复疲劳”通不通
有人说,“恢复疲劳”不合逻辑,“疲劳应当消除,怎么倒要恢复
它呢?”吕叔湘先生认为,“话不能这么说。”他说:“汉语里边,一个
动词后头跟上一个名词, 中间的关系可以多种多样。不一定像有些
书上所说的那样, 非得都是像打靶一样让某一种东西射向某一种东西。也可以正相反, 有让某一种动作离开某一种东西的意思, 例如
“逃荒’,“逃反’,“逃难’,“逃学’. 当然,“恢复’是失而复得’的意思, 跟“逃’字本身就含有离开的意思不一样. 但是“恢复疲劳’可以解释为把身体和精神从疲劳中恢复过来. 这可以跟“救灾”’救荒”,‘救火’比较:不是要把灾、荒、火从什么危险之中教出来,而是要把人从灾荒中效出来,把人和资财从火里救出来。”
吕老认为,关于这类词语要把通不通和好不好分开来谈,就通不通而言,多数人都这样说,约定俗成,就是通,“恢复疲劳,就算是约定俗成的。至于好不好,说到底也是个约定俗成问题,“打扫卫生”的词并不见得不好,“恢复疲劳”和“打扫卫生”一样, 前途如何, 只能等着瞧了。